27-05-2019

Guía de expresiones locales que todo estudiante Erasmus en Barcelona debe conocer

Guía de expresiones locales que todo estudiante Erasmus en Barcelona debe conocer

Si has venido a estudiar a Barcelona desde un país extranjero, te habrás dado cuenta de que el castellano es un idioma muy rico. Aunque habrás vivido más de una situación en la que creías dominar el idioma, pero su cantidad de expresiones locales y cotidianas te resultan complicadas de traducir a tu idioma.

 Tu, que te liaste la manta a la cabeza para venir a estudiar un programa Erasmus a Barcelona, tienes un morro que te lo pisas. ¡Tela marinera contigo!

¿Has entendido algo de lo que acabamos de decirte?

No te preocupes, aquí tienes una guía que puede ayudarte a comprender lo más profundo de nuestro idioma y expresiones que tus compañeros de piso de estudiantes en Barcelona, o de tu universidad, utilizarán a menudo cuando se dirijan a ti.

Liarse la manta a la cabeza: tomar una decisión muy rápido sin pensar en las consecuencias.

Tener un morro que te lo pisas: considerar a alguien muy afortunado por algo

 

Tela marinera contigo: esta expresión se suele utilizar cuando has hecho algo que es digno de resaltar, puede ser bueno o malo.

 

Dormir la mona: Quedarse dormido en cualquier sitio después de una noche de fiesta en la que has bebido mucho…


Montar un pollo:  Crear una bronca o discusión que no tiene sentido. También se puede utilizar la expresión “la has liado parda”.


Poner los cuernos:  ser infiel, ¡ así de fácil y sencillo!


Manda huevos:  No te gusta algo que acabas de escuchar


Que te den morcillas:   No quieren saber nada de ti.

Decir verdades como templos: Estas siendo el más sincero de todos los compañeros de tu piso de estudiantes en Barcelona.

 

Dar el coñazo: Eres muy pesado o pesada.


Hacerse la picha un lío: No te sabes explicar. Piensa antes de hablar. En el idioma que sea.


No me toques las palmas, que me conozco:  no eres muy difícil de convencer para salir de fiesta o hacer cualquier tipo de plan.

 

Se te ve el plumero: Se te ven las malas intenciones desde lejos.

Me cago en la leche: Esto es un 'Fuck' suave, que utilizan los estudiantes educados que no quieren ofender a nadie.

 

Darse con un canto en los dientes: Te has metido en un lio, pero los has resuelto muy bien.

 

Hablar por los codos: Que no te callas ni debajo del agua.


Estar como una regadera: Quiere decir que eres un poco alocado o alocada.

 

Casarse de penalti: Casarte porque tu pareja esta embarazada.

¿Quieres conocer más expresiones locales para entender a los compañeros de tu piso de estudiantes en Barcelona? ¡Sigue atento a nuestra sección del blog!

Utilizamos cookies propias y de terceros para ofrecer nuestros servicios y recoger datos estadísticos. Continuar navegando implica su aceptación. Aceptar
Medidas de prevención COVID19 en los pisos para estudiantes +info